Павел Арсеньев
Премия Андрея Белого 2012 присуждена за создание литературно-критического альманаха «Транслит».

Поэт, критик, филолог, художник.
Родился в Ленинграде в 1986 году. Окончил магистратуру филологического факультета СПбГУ по специальности «теория литературы». Получил степень docteur ès lettres в Университете Женева в 2021 году.
Главный редактор журнала «Транслит», издатель книжной серии «Kraft» (совместно со «Свободным Марксистским Издательством»), рецензент журнала «Новое литературное обозрение», «Художественного журнала», газеты «Что делать?», организатор Фестиваля поэзии на Острове (Санкт-Петербург, 2009-2012), участник Лаборатории поэтического акционизма (2008—2012, совместно с Романом Осминкиным и Диной Гатиной).
Стихи переводились на английский, немецкий, итальянский, нидерландский, датский, финский, греческий, польский, болгарский, словацкий и румынский языки.
Стипендиат факультета искусств Лозаннского Университета (2013—2014). Призёр конкурса молодых художников галереи AnnaNova «Искусство и образование» (2015).
Работы
Книги
То, что не укладывается в голове. СПб.: AnnaNova, 2005.
Бесцветные зелёные идеи яростно спят. М.; СПб: *kraft, 2011.
Spasm of Accomodation. Berkeley: Commune Editions, 2017.
Reported Speech. New York: Cicada Press, 2018.
Литература факта высказывания. Очерки по прагматике и материальной истории литературы. СПб.: *démarche, 2019.
Lo spasmo di alloggio. Bologna: Arcipelago Itaca Edizioni, 2021.
Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов. М.: Новое Литературное Обозрение, 2023.
Le russe somme non-maternelle. Aix-en-Provence: Vanloo Editions, 2024.
Из текстов
Из книги «Бесцветные зеленые идеи яростно спят»
Поэма солидарности
(она же разобщенности)
Мы помним, мы храним верность.
40 лет – как 40 дней.
Возвращайтесь в аудитории,
они защищены от пожара.
Из искры, нет, не возгорится –
приняты все меры,
более-менее искренне.
На всякий пожарный следовало бы
сигнализацию встроить и в тело.
Ведь пожар в одной голове
всегда может перекинуться на другую,
и тогда полыхнет весь город.
Для этого-то и нужны –
качественная изоляция индивидов,
система пожарной тревоги,
самый простой телефонный номер,
тоже, вероятно, призванный напоминать об одиночестве
и невозможности солидарности.
Возвращайтесь в аудитории,
они защищены от шума и сырости.
Они просто созданы
для плодотворных исследований
шума и сырости.
Где, как не в аудиториях,
можно составить изотермы и шкалы шумов.
Где, как не в аудиториях,
можно составить компетентное представление об этих феноменах.
Возвращайтесь в аудитории,
они защищены от сумбура улицы –
бесподобной-архитектурой-модерн-фасадом.
Защищены от всей этой глупости и надсады –
– от ежедневных убийств нацменов
– и от цен на нефть колебаний,
– от брюзжаний бомжа,
– и от дубинок режима,
– от всего этого 'централизованного постмодернизма'.
Только в аудиториях священное исследовательское негодование
можно будет без утечки направить
на подробное описание всех нарушений и попраний.
Состроить немой упрек системе.
Не мой и ничей, ведь все мы,
в сущности, не так уж и негодуем,
возвышая свой голос лишь до немоты упрека,
занимая руки – экспертной фигой в кармане.
Возвращайтесь в аудитории,
они защищены в том числе от подобного рода провокаций.
В них всегда найдется мудрый модератор,
ответственное лицо,
чья широкая либералистская душа –
и вы тоже его поймите – не сможет все ж простереться
до постановки вопроса о собственной легитимности.
Вы не хотите играть в подковерные игры,
но вы оставляете нетронутым сам ковер
и оставляете возможность вызвать вас на него.
Когда же вызовут, нечего сетовать –
Возвращайтесь в аудитории,
и вправду, не май-месяц.