Николай Звягинцев
Все пассажиры. Ailuros Publishing: Нью-Йорк, 2017

Поэт, переводчик, графический дизайнер.
Родился в 1967 году в Купавне (Московская область). Окончил Московский архитектурный институт. С начала 1990-х — участник крымско-московской поэтической группы "Полуостров" (вместе с Андреем Поляковым, Игорем Сидом, Михаилом Лаптевым и Марией Максимовой). Работает в сфере дизайна и рекламы. Стихи публиковались в антологиях «Самиздат века» и «Девять измерений», журналах «Новый мир», «Знамя», «Воздух», «Волга», альманахах «Вавилон», «Авторник» и других, переведены на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, румынский, эстонский языки. Переводит современную и классическую китайскую поэзию. Также создал авторский краеведческий проект «Мой двадцать восьмой».
Стипендиат Фонда памяти Иосифа Бродского (2009), лауреат премии «Московский счет» (2013).
Работы
Книги
Спинка пьющего из лужи. М.: АРГО-РИСК, 1993.
Законная область притворства. М.: АРГО-РИСК, 1996.
Крым НЗ. М.: ОГИ, 2001.
Туц. М.: Новое издательство, 2008.
Улица Тассо. М.: Новое литературное обозрение, 2012.
Взлётка. N.Y.: Ailuros Publishing, 2015.
Все пассажиры. N.Y.: Ailuros Publishing, 2017.
Сто Cунских цы с картинками (на русском и китайском языках), в соавторстве с Пэйшэн Яо, Семененко И. И. и Жунусовой А. Б. Пекин, 2018.
Сто Сунских цы с картинками (на русском и китайском языках), в соавторстве с Пэйшэн Яо. Пекин: China Translation and Publishing House, 2023.
Сто Танских стихов с картинками (на русском и китайском языках), в соавторстве с Пэйшэн Яо. Пекин: China Translation and Publishing House, 2023.
Сто стихов Шицзин с картинками (на русском и китайском языках), в соавторстве с Пэйшэн Яо. Пекин: China Translation and Publishing House, 2023.
Из текстов
Из книги «Законная область притворства»
* * *
Жил мальчик, искупавшийся во лжи,
Твердивший седокам и постояльцам:
Я вечный ваш транзитный пассажир
Без возраста, в котором не боятся,
Что лиственница, ранний Пастернак,
Как пасека, и парусника мало.
Еще одна бумажная стена,
Бутылочные кольца на бумаге.
Ни будущий, ни бывший проводник,
Ни пятница с высокими углами –
Любимая, в один из выходных,
Как эхо долетает до приклада...
* * *
Нахлынул на меня Рахманинов.
Взмахнул крылами дирижер.
Так стены рушатся саманные,
Сойдясь с бульдозерным ножом.
А так ли жизнь моя беспомощна?
Я тоже в зеркале витрин.
Я тоже в Веймаре до полночи
О черепице говорил.
Но были миги, как пантографы,
Как белый Танин сапожок,
Когда от пятницы до вторника
Спешишь показывать ожог,
Летишь с воздетыми карманами,
Где был совсем недавно жив,
Над побледневшею бумагою
На спинке плюшевой межи.
* * *
А ты один на Кузнецком Мосту,
Но ты сильнее сахара к чаю,
И мил без кофточки твой пастух,
Когда скользишь, и нельзя причалить.
Нам нужно щетку и порошок,
Черты лица и конверт с окошком.
Сейчас нырнем, как обратный шов,
Два отраженья казеннокоштных.
Ведь, если бывшее пустотой
Станет фигурою и трофеем,
Мне жалко будущий кипяток,
Когда по дому несут кофейник.