Юрий Слёзкин
Дом правительства. Сага о русской революции. М.: Corpus, 2019

Родился в 1956 году.
Окончил филологический факультет МГУ и работал переводчиком с португальского языка в Мозамбике (1978—1979), а затем в Москве. В 1982 году переехал в Португалию, в 1983 году поступил в аспирантуру в США. Получил степень доктора философии на историческом факультете в Техасском университете в Остине (1989). С 1989 по 1992 — профессор Университета Уэйк-Форест в Уинстон-Сейлеме, Северная Каролина. С 1992 года работает в Беркли.
Профессор аспирантуры в Калифорнийском университете в Беркли; старший научный сотрудник в Колледже Св. Эдмунда при Оксфордском университете; старший научный сотрудник РАНХиГСа, член Американской академии наук и искусств, стипендиат Гуверовского института, Института международных отношений Мичиганского университета, Центра перспективных исследований при Стэнфордском университете, Фонда Гуггенхайма и Берлинского Виссеншафтсколлегиума, почётный профессор Вассарского колледжа и Ноттингемского университета, приглашённый профессор Мюнхенского университета и ScienesPo в Париже.
Работы переводились на английский, русский, французский, немецкий, голландский, итальянский, польский, эстонский, китайский, испанский и другие языки.
Работы
Книги на русском языке
Эра Меркурия. Евреи в современном мире. М.: Новое литературное обозрение; АСТ, 2007; 2019.
Дом правительства. Сага о русской революции. М.: Corpus, 2019.
Арктические зеркала. Россия и малые народы Севера. М.: Новое литературное обозрение, 2019.
Из текстов
Из книги «Дом правительства. Сага о русской революции»
...Орехов и Ивановы были не единственными большевиками, которые с трудом
восстанавливались после Гражданской войны и великого разочарования. Директор
Института Маркса — Энгельса — Ленина (ИМЭЛа) Владимир Адоратский продолжал
лечение водными процедурами. За несколько месяцев до переезда в Дом правительства (кв. 93) он писал жене из Гурзуфа, что «стол продолжает оставаться на высоте. Супы вегетарианские (борщ) доброкачественные, жаркие с поджаренной картошкой всегда вкусные и настолько достаточные, что Варя не съедает». (Варе, дочери Адоратского и переводчице у него в институте, было двадцать шесть лет. Она много болела и часто сопровождала отца в его поездках.). Через несколько месяцев после переезда Адоратский и Варя поехали на курорт в Кисловодск. Кислородного лечения там не предоставляли, но горный воздух был настолько хорош, что его «и без всяких приспособлений можно получать». В Москве он ходил в клинику «на горное солнце» и в «диэтную столовую» за «овощами, фруктами и мясом, но не хлебом».
Коллега Адоратского по ИМЭЛу и первая заведующая Медикосанитарной частью «группы дач» в Мисхоре Олимпиада Мицкевич вышла на пенсию спустя год после переезда в Дом (кв. 140), в возрасте пятидесяти лет. Сразу после переезда она отправилась на лечение в Боржоми. Бывший «христианский социалист», организатор массовых расстрелов на Дону и нарушитель режима во Втором Доме Советов Карл Ландер вышел на пенсию, «перенесши тяжелую нервную болезнь и ряд тяжелых потрясений». Став персональным пенсионером в возрасте сорока четырех лет, он переехал в Дом правительства (кв. 307) и посвятил себя «истории партии, ленинизма (теории и практики), истории революционного движения и историческим вопросам вообще». Другой многолетний инвалид, теоретик Военного коммунизма и ведущий экономист аграрник Лев Крицман перестал преподавать по состоянию здоровья в 1929 году, когда ему исполнилось тридцать девять лет. В 1931‑м, когда они с женой Саррой въехали в квартиру 186 в девятом подъезде, он был заместителем председателя Госплана. В 1933‑м он прекратил «оперативную работу» и занялся составлением первого тома «Истории Гражданской войны» и редактированием переводов Маркса для ИМЭЛа, а в свободное время работал над большой книгой под названием «Первая мировая империалистическая война и разложение капитализма в России».